Тайпсетинг: Введение¶
Гайд писался в 2011-2013 годах. С тех пор он почти не обновлялся, так что большая его часть устарела.
Может, что-то допишем, но это не точно.
Когда были написаны первые главы, был 2011 год. Тогда всё было иначе.
Скриптов почти не было. Людей, которые умели пользоваться mocha, можно было пересчитать по пальцам. О xy-vsfilter никто не знал. А ещё всё безбожно лагало.
Написано здесь о тех временах, так что не все советы нужно брать на заметку. Например, лучше не пишите все тэги ручками — намного быстрее будет использовать скрипты. Наверное, они есть уже для всего. Поблагодарите за это авторов этих скриптов.
Хочу заметить, что раньше всем было плевать на libass, так что гайд написан с расчётом на использование vsfilter зрителем.
Но libass развивался быстрее, чем vsfilter, и стал популярнее. Так что, тайпсеттеры, убедитесь, что ваша работа выглядит одинаково и с тем, и с другим.
К счастью, различаться будет мало чего. И я не знаю, что именно (так как теперь почти не занимаюсь тайпсетом), но знаю — были какие-то проблемы с шрифтами.
Если вы хотите тайпсетить на полном серьёзе, и вам нужна современная информация,
то посмотрите #irrational-typesetting-wizardry на сайте rizon.
Там вы сможете обсудить с другими любые проблемы. И связаться с авторами известных скриптов тоже. Как и с разработчиками Aegisub/vsfilter/libass. Впрочем, и с остальными тоже.
По этой ссылке на Github можно найти много чего.
Например, скрипты от меня, lyger, torque, line0, Youka и многих других.
Их всех можно найти и в irc канале, который я упоминал. Plorkyearn и jfs, которые работают (работали) над Aegisub, как и rcombs (который делает libass), тоже там есть. Ну, на февраль 2015 года, когда я это пишу.
(Заметка из 2018: Aegisub вообще не обновлялся после 2016)
Что изменилось с момента написания гайда?¶
На предупреждения о возможных лагах можно не обращать внимания, ведь техника стала намного мощнее. Сейчас можно делать много трансформаций одной строкой, тречить сразу несколько надписей, а градиенты в сотни строк перестали лагать. Правда, если слишком многое из этого списка будет на экране одновременно, всё может стать медленнее. А при двух возможных вариантах создания надписи не всегда можно сказать, какой будет быстрее, так что иногда придётся сделать обоими.
Если вы хотите хорошо тайпсетить, вам необходимо уметь тречить в Mocha.
Векторные рисунки теперь часто используются для масок и многого другого, и появились инструменты для лёгкого их создания. Не используйте всякую херню вроде ФансабНадписьФон.ttf.
Может, некоторые примеры из этого гайда и выглядели хорошо в 2012, но сейчас они плохи. Многие из них были сделаны без скриптов и без знания всех инструментов для этого дела. Так что я был далеко не мастером даже тогда, когда писал этот гайд.
Aegisub быстро менялся с 2011 по 2016 года. Скорее всего, некоторая часть гайда устарела.
Нередко делают надписи в пять строк или больше. Если это несложно и выглядит лучше, делайте так. Даже с трекингом из mocha лагать не должна.
Хоть я так и не делал (использую только Aegisub, ASSDraw и Mocha), нередко используют и программы вроде Adobe Illustrator. Погуглите инструменты и гайды от line0 и torque для таких штук.
Теперь можно и не сортировать по времени — тот баг был только у старого vsfilter, когда у xy-vsfilter с libass проблем с этим нет.
В общем о тайпсеттинге¶
У тайпсета нет единой цели. У разных тайпсетеров разные цели, да и способы тоже. Так что не слушайте людей, которые говорят, как вы ДОЛЖНЫ это делать.
Тайпсет по большей части — сказ о поиске баланса между скоростью, вложенными усилиями и качеством. Можно пытаться делать быстро, можно качественно, а можно держать баланс.
Hdr делал упор на качество. Какой ценой? Ценой кучи потраченного времени и тучи лагов на компьютерах зрителей.
Само собой, примеров быстрого тайпсета очень много
А я всегда старался держать баланс. Да, раньше я иногда старался делать лучше, чем сейчас. Но я (почти) никогда не хотел тратить слишком много времени на маленькие детали. Особенно на те, которые без паузы зритель, скорее всего, не заметит. Конечно, кто-то всегда будет поливать грязью за такое, но пошли они нахер. Они всё равно обычно ничего не знают о тайпсете.
Никогда не слушайте советы и критику по тайпсету от людей, которые не тайпсетят. И НИКОГДА не слушайте советы и критику от Dark_Sage с Kristen.
И никто не говорит, что тайпсетить нужно каждую надпись. Решать, какие надписи делать, должны сам тайпсетер и его команда.
Хочу посоветовать кое-что по схожести оригинала с тайпсетом. Само собой, пытаться повторить оригинал нужно, но не всегда. Иногда тайпсет, который выглядит по-другому, выглядит лучше, чем почти полностью повторяющий оригинал. Причины этому могут быть разные.
Например, может не хватить места для перевода при повторе оригинального стиля. А поставить шрифт поменьше нельзя — будет выглядеть хуже (особенно с обводкой и тенями). Так что можно попробовать сделать надпись поменьше и с новым шрифтом. Может, лучше будет убрать или уменьшить обводку с тенями. Главное, чтобы выглядело хорошо, а зритель не подумал: «Что за херня»?
Если обратить внимание на случаи, когда японцы добавляют английский перевод надписи, то он иногда выглядеть совсем по-другому. Если им плевать на схожесть, почему вам НЕ плевать? Но смотреться всё равно должно так, будто ваш тайпсет был и в оригинале.
В последнее время я перестал повторять оригинал. Думаю, что лучше делать креативный тайпсет, чем следовать правилам. Я же не раб, да?
Иногда вы можете сделать красивую надпись, а не-тайпсеттер будет ныть, что на оригинал непохоже. Не тратьте своё время на споры с ним, просто напишите: «Пошёл нахер».
То же относится и к названиям серий. Они обычно не часть «картинки», а всего лишь добавленный поверх текст. Поэтому у них почти нет визуальной связи с видео.
Кстати, я не понимаю, зачем лепить тайпсет над (или под) оригиналом. Можно поставить его на другую сторону экрана. Вообще, плевать, куда. Главное, чтобы выглядело хорошо.
Если уж делать тайпсет схожим с оригиналам, берите похожий шрифт. Да, русский на японский ни разу не похож. Да и русский текст, набранный полностью повторённым оригинальным шрифтом, будет выглядеть скучно. Так что для названий будет нормально, если тайпсет и оригинал будут сделаны похожими, но не одинаковыми шрифтами.
И я не знаю, зачем люди берут тот же японский шрифт и… используют его русские символы для тайпсета. Как по мне, это очень глупо. Как минимум, русский текст не будет выглядеть как японский только потому, что символы в одном файле. А ещё большинство японских шрифтов (которые весят аж десять мегабайт!) легко заменяются сотнями похожих. Решать, конечно, только тайпсетеру, сколько тратить времени на такое бесполезное дерьмо.
И опять, не все креативны. Некоторые повторяют, потому что сами ничего не могут придумать.
Постоянность. Да, есть такое. Очень приятно, если можно постоянно повторять надписи. Но чем больше тайпсетишь, тем лучше понимаешь — японцы ни разу не постоянные, так что копировать тэги не просто сложно, а невозможно. Так что теперь мне плевать на это. Делаю, что подходит, а делать невозможное не пытаюсь. Студия любит непостоянность? Ну, и я тогда тоже.
Вместо того, чтобы переписать всё, я недавно добавил примечания таким цветом (у нас это символ 📜). Они описывают, что изменилось с момента написания определённой части гайда.